<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Numata Designed Factory</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://numata.designed.jp/ja/atom.xml" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2008-11-24:/ja//1</id>
    <updated>2010-02-08T13:33:23Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.22-ja</generator>

<entry>
    <title>英語をマスターすること。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2010/02/post-130.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2010:/ja//1.408</id>

    <published>2010-02-08T03:21:59Z</published>
    <updated>2010-02-08T13:33:23Z</updated>

    <summary>英語ネイティブの先生に学んだら英語が上手くなる、というのは、少なくとも日本人の平均的な英語レベルを考えれば幻想だと思う。ちなみにこう言うと、「そうですよね、ネイティブの先生から学べるのは発音だけですよ...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="教育・勉強方法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>英語ネイティブの先生に学んだら英語が上手くなる、というのは、少なくとも日本人の平均的な英語レベルを考えれば幻想だと思う。ちなみにこう言うと、「そうですよね、ネイティブの先生から学べるのは発音だけですよね」と中途半端な同意が得られる事もあるのだけど、そうじゃなくて、ほとんど何も学べない事が多い、と主張したいのだ。 </p>

<p>日本人ですら、ちゃんとした日本語が使えるのはごく一部の人間で、さらにその技能を他人に伝えられる技量をもっているのは限られた人間だ。アメリカ人も同様である。標準的な英語を認識でき、教える力を持ち、そこからさらに日本が好きで、日本で教えようとする気概をもった稀有なアメリカ人しか、本当に効果的な英語指導ができる人はいない、と思う。 </p>

<p>どうせ焼け石に水なら、下手にネイティブの先生に習うよりも、英語の本を深く分析し、日本語と英語の、文法や単語が包絡する意味の違いについて意識を高める方が効率的ではないだろうか。まあ、ネイティブの人と仲良くなったら、何となく英語ができるようになった気分は瞬間的に味わえるかもしれない、とは思うが。 </p>

<p>英語は、考え方、発音のポイント、聞き方（覚え方）のポイント、読み方のポイント、単語の理解。これらの事を、とにかく好奇心とペイシェンスをもって、身体に刻み込んでいく覚悟が必要だと思う。しかし、そうしていくと、自然自分の世界は変わらざるを得ない。 </p>

<p>ひとつの言語をマスターするのは、自分を変える事に他ならないと思うのだ。小手先のテクニックではない。日本人の多くは、だからこそ、無意識的に英語の習得を避けるのではないか。 </p>

<p><br />
ところで、大人だから英語が覚えられなくなっていく、というのも、幻想というか、逃げ口上だと思うのだ。その言語を使って恥をかく機会が少なくなれば、身に付く事もなくなる。</p>

<p>英会話教室などが無駄だと言っているわけではなくて、「ネイティブの教師」というのをウリにしている学校が多いのは不思議だな、というお話。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>10.6 Snow Leopard と RubyOSA のインストール</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2010/01/106-rubyosa.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2010:/ja//1.406</id>

    <published>2010-01-26T22:31:23Z</published>
    <updated>2010-01-26T22:39:27Z</updated>

    <summary>私自身は使ってないけど、RubyOSA が Snow Leopard でインストールできなくなっていたので、ちょっとだけメモ。 以下、ターミナルで作業します（$ はプロンプト）。 打ち間違いを避けるた...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Mac OS Xに関するヌマタメモ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>私自身は使ってないけど、<a href="http://rubyosa.rubyforge.org/" target="_blank">RubyOSA</a> が Snow Leopard でインストールできなくなっていたので、ちょっとだけメモ。</p>

<p>以下、ターミナルで作業します（$ はプロンプト）。
打ち間違いを避けるため、cat...sed の行はコピー＆ペーストで実行してください。</p>

<ul>
<li>$ svn checkout svn://rubyforge.org/var/svn/rubyosa</li>
<li>$ cd rubyosa/trunk</li>
<li>$ cat src/rbosa.c | (rm src/rbosa.c; sed "s/c ID/c RB_ID/g" > src/rbosa.c)</li>
<li>$ ruby extconf.rb</li>
<li>$ make</li>
<li>$ sudo make install</li>
<li>$ sudo make install-extras</li>
</ul>

<p>以上。</p>

<p>要は、rbosa.c の38行目と39行目の「static ID sClasses;」「static ID sApp;」を、それぞれ「static RB_ID sClasses;」「static RB_ID sApp;」に書き換えて、make すればオッケー、と。</p>
]]>
        

    </content>
</entry>

<entry>
    <title>2010年 あけましておめでとうございます。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2010/01/nenga.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2010:/ja//1.404</id>

    <published>2009-12-31T15:00:00Z</published>
    <updated>2010-01-01T12:41:10Z</updated>

    <summary> 2010年ですね。 YouTube で海外のニュースを見て回っていると、今年からは「two thousand (and) ten」と「twenty ten」の2つの言い方が混在してきて、主にトピック...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="このサイトについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日記" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p align="center"><img alt="2010_nenga_web_570_waku.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/2010_nenga_web_570_waku.png"></p>

<p><br />
2010年ですね。</p>

<p>YouTube で海外のニュースを見て回っていると、今年からは「two thousand (and) ten」と「twenty ten」の2つの言い方が混在してきて、主にトピックセンテンスでは前者、軽い会話では後者が使われているようです。後ろに来る数字の読み方が「twenty」よりも短いと発音しにくいので、2013年からは「twenty thirteen」などの読み方がさらに多くなるものと思われます。</p>

<p>オフラインの年賀状は今朝出しました<img src="http://numata.designed.jp/ja/drop.png" title="汗"/>。到着までいましばらくお待ちください。</p>

<p>本年もどうぞよろしくお願いいたします。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Edge Launcher 2 公開。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/11/edge-launcher-2.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.400</id>

    <published>2009-11-04T08:38:06Z</published>
    <updated>2009-11-04T14:21:01Z</updated>

    <summary>ここ数日間、大学が文化祭でお休みが続いたので、ここ3年くらい自分専用に作って使っていた「Edge Launcher」というソフトを完成度を上げて公開してみました。 http://numata.desi...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Mac全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="自作ソフトウェア" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="edge-launcher2.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/edge-launcher2.png"/>
        <![CDATA[<p>ここ数日間、大学が文化祭でお休みが続いたので、ここ3年くらい自分専用に作って使っていた「<a href="http://numata.designed.jp/ja/software/edge-launcher.html">Edge Launcher</a>」というソフトを完成度を上げて公開してみました。</p>

<p><a href="http://numata.designed.jp/ja/software/edge-launcher.html">http://numata.designed.jp/ja/software/edge-launcher.html</a></p>

<p>コンピュータ画面の左端か右端をクリックすると Finder が前面に現れるというだけの単純なアプリケーションですが、Photoshop や After Effects など、画面全体を使うのだけれど Finder から外部ファイルを持って来ることが多い、というアプリケーションと併用すると、操作効率を上げられます。</p>

<p>実際そこそこ好評だったようで、公開するなり Twitter と電子メールで感想をいただいたので、さらにその意見を取り入れる形でメジャーバージョンアップ。バージョン1の公開翌日にバージョン2公開というのもちょっと気が引けますが、実際それくらい変えているので仕方がないかと思っています。実は新バージョンは保守性を上げるためにイチから作り直しています。新バージョンの実装自体は30分もかからなかったのですが、インストーラの作成に丸一日かかりました。</p>

<p>実は Xcode 3.0 以降に付属するバージョン3.0以降の PackageMaker では問題なく動作するインストーラが作れなくて、いまだに Xcode 2.5 付属のバージョン2.1.1の PackageMaker を使っているのですが、何が悪いのでしょうか。</p>

<p><br />
<p>ところで、Apple の開発ドキュメントでソフトウェア配布の勉強をしていたのですが、いくつかツッコミたいところがあります。</p>

<p>「製品が Mac 以外のOSでも使える場合、ZIP アーカイブの利用が考えられます。製品ディレクトリを Finder ウィンドウで選択して『～を圧縮』コマンドを使います。」というような一文があるのですが、いい加減 .DS_Store ファイルと _MACOSX フォルダを何とかしてから言ってほしいですよね。</p>

<p>それから「ドラッグ＆ドロップのマニュアル・インストールは、Mac OS X のユーザにとって理想的なインストール方法です」という一文もあるのですが、本当にそうでしょうか。私はアプリケーション・パッケージがユーザの目に入る現状はまだ発展途上だと思っています。たとえば iPhone では、アプリケーションをアイコンという形で目にする事はありますが、それに対応するパッケージは見えない状態になっています。Mac OS X でもこれが理想だと思うのですがね。まあ、『現状では』それが理想なのかもしれませんが、「どこに置いてもいいですよ」と言うとユーザはえてして戸惑うものです。ソフトウェアのカスタマイズをユーザにどこまで許すかということにも通じますが、人間は自由を求めているのではなく、ウザくない束縛を求めているのだということをそろそろ認識するべきかと思います。</p>

<p><br />
<p>さて、Edge Launcher に話を戻しますが、いろんなアプリケーションを起動対象に選択できるように設計していますが、基本的には画面端クリックで Finder を前面に出すのが主な目的です。実はこの操作は、Mac OS 9 以前の環境では OS レベルでサポートされていました。</p>

<p>Mac OS 9 以前の環境では、アクティブなアプリケーションのウィンドウがすべて前面に来るようになっていて、異なるアプリケーションのウィンドウを交互に重ねられませんでした。昔も今も、デスクトップをクリックすると Finder がアクティブになるのですが、当時はその仕様のおかげで、すべての Finder ウィンドウが前面に出て来てくれた訳です。画面端をクリックするとだいたいデスクトップのクリックになりますからね。</p>

<p>もちろんマルチメディア化が進んだ現在にあっては、交互に重ねられる今の仕様の方が使いやすくなりましたし、画面端に Dock を置くことも多いでしょうから、それを手放しに評価することは無意味です。しかしそれが元々自然な操作であったということは、大きな意味をもつハズです。</p>

<p><br />
<p>そうそう、Edge Launcher のデバッグのために少しだけ Snow Leopard 環境で作業していたのですが、Snow Leopard の Exposé は、ウィンドウを選択してから、そのウィンドウが完全に元のサイズに戻るまで、前のウィンドウがフォーカスを持ち続けているのが気持ち悪いですね。</p>

<p><br />
<p>今年は公開予定のモノがもうひとつあるのですが、それはもうちょっと先になりそう。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>プログラム的に Exposé を実行する。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/11/-expose.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.397</id>

    <published>2009-11-01T13:13:45Z</published>
    <updated>2009-11-04T07:17:10Z</updated>

    <summary>以下のプログラムを引数つきで実行すると、プログラム的に Exposé を実行できる。 /Applications/Expose.app/Contents/MacOS/Expose（1・2以外の引数（引...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoaに関するヌマタメモ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="cocoadev.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/cocoadev.png"/>
        <![CDATA[<p>以下のプログラムを引数つきで実行すると、プログラム的に Exposé を実行できる。</p>

<ul>
<li>/Applications/Expose.app/Contents/MacOS/Expose（1・2以外の引数（引数なし含む））（全アプリケーションの Exposé）</li>
<li>/Applications/Expose.app/Contents/MacOS/Expose 1（デスクトップの Exposé）</li>
<li>/Applications/Expose.app/Contents/MacOS/Expose 2（現在のアプリケーションの Exposé）</li>
</ul>
]]>
        

    </content>
</entry>

<entry>
    <title>マクロスクロスオーバーライブ初日に行って来ました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/10/post-129.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.396</id>

    <published>2009-10-21T13:58:18Z</published>
    <updated>2009-11-08T16:56:47Z</updated>

    <summary>先週末のことですが、マクロスクロスオーバーライブ初日に行って来ました。マクロスF→マクロス→マクロス II→マクロス7 という流れ。詳細はいろんな所で書かれていると思いますので、簡単に。 最初のマクロ...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="音楽関係" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>先週末のことですが、マクロスクロスオーバーライブ初日に行って来ました。マクロスF→マクロス→マクロス II→マクロス7 という流れ。詳細はいろんな所で書かれていると思いますので、簡単に。</p>

<p>最初のマクロスFでは、新曲を含めて次々に曲が流れて行って、会場全員が立ち上がって大盛り上がり。シェリルとランカのコスプレ娘が真後ろの席にいて飛び跳ねていました。</p>

<p>しかしそのマクロスFで一気に盛り上がった会場が、マクロスのステージに切り替わった瞬間に飯島真理さんのオリジナル曲が3曲ほど連続して一気にクールダウン。立ち上がって腕を振り上げていた周りの人たちは、バタバタと座り始めました。もちろん私も。</p>

<p>まず最初の Echo という曲が、いい曲なんですが、盛り上がりを一気に下げるのに十分なスローテンポな曲。その他の2曲も圧倒的にスローテンポ。「ニューヨークは今どうですか？」みたいな曲を銀河のライブで歌われても……。誤解のないように書いておきますけど、飯島真理さんは大好きなんです。アルバム「Uncompromising Innocence」も何回も聞いてます。でも今は、、、<span style="font-size:140%; font-weight:bold;">マクロスライブなんだっ！</span></p>

<p>そんな中、私の後ろの席のシェリルさんとランカさんは<strong>「私マクロスFの曲しか知らないんだよね…」</strong>とため息。いやいや、誤解だ<img src="http://numata.designed.jp/ja/drop.png" title="汗"/>。<span style="font-size:190%; font-weight:bold;">マクロスですらないぞ、これはっ。</span></p>

<p><strong>哲学が違う時代のキャラが「私の歌を聴けっ」をやっちゃってどうすんだ</strong>、と<img src="http://numata.designed.jp/ja/drop.png" title="汗"/>。</p>

<p>おかげで、せっかくのビックリゲストだった笠原弘子さんの登場が、かなりぐだぐだのウチに終わってしまった orz。</p>

<p>世代が変わるごとにバンドメンバ交代があって、その度に初代マクロスほかのOPムービーなどが流れていました。もちろん歌手なんていない。それでも「ライブを成立させなきゃ」と、戸惑いながらも声を合わせて「マ〜ク〜ロス♪」と歌っている会場の人たちは偉いなと思った次第。てか、そんな時間があるなら、シャロン・アップルを出してくれたら良かったんでないか？</p>

<p>そして最後のマクロス7では、明らかに福山さんの声だけ音量が違う<img src="http://numata.designed.jp/ja/drop.png" title="汗"/>。ま、「Dynamite Explosion」で人差し指を立ててノれたら満足なんだよね、わたしゃ。ということで、大満足。</p>

<p>2回のアンコール後に全員であいさつする場面があったんですが、どこで終わっていいか分からない状態になってしまったところで、飯島真理さんが「ごめんごめん、私がシメるべきだった」と手をつないでフィナーレ。いやいや。飯島さん、いやいや<img src="http://numata.designed.jp/ja/drop.png" title="汗"/>。</p>

<p>何と言うか、全体的にもうちょっと構成を考えていただけたら、もっと楽しかったのにな、と。ちょっと残念な感じが残ったライブでしたが、総じて満足でした。例の「キラッ☆」を会場全体の女の子が叫ぶシーンがあって、ほとんど何も聞こえないハズなのに、何かが聞こえて来ていることが耳の奥の振動で分かるという快感もすごかった。</p>

<p>その日は東京に泊まって、次の日の朝イチで大阪に帰って、院試の仕事を終わらせました (^^;。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>64ビットモードの意義</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/10/64.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.395</id>

    <published>2009-10-14T15:01:47Z</published>
    <updated>2009-10-14T15:11:16Z</updated>

    <summary>いまだに Leopard 環境にいます。 学生に使わせている最低環境が Xcode 2.5 だったりするので、迂闊にアップデートできませんし、いったん Exposé を諦めてしまったら、Snow Le...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Mac全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="iPhone全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>いまだに Leopard 環境にいます。</p>

<p>学生に使わせている最低環境が Xcode 2.5 だったりするので、迂闊にアップデートできませんし、いったん Exposé を諦めてしまったら、Snow Leopard にする意味がまったく見当たらなくなってしまいました。</p>

<p>さて。</p>

<p>iPhone OS のバージョンアップに伴って、iPhone SDK も 3.1.2 にバージョンアップしていたので、バージョンアップしてみました。</p>

<p>実はひとつ前のバージョンから、とあるバグに悩まされていまして、Command + [ と Command + ] のキーバインドがおかしいのですよ。ちゃんと設定されてるハズなのに、効いたり効かなかったり。</p>

<p>で、そのバグが直ってるかなと思って 3.1.2 をインストールしたのですが、結局直らず。ところがふとバージョン情報のダイアログを出すと「64bit」と書いてあって、ふと「まさかな」と思いながら 32bit モードに設定して起動すると、ビンゴ。なるほどね、文句言うヤツがぜんぜん身の回りに出て来ないなとは思ってたんだ。</p>

<p>64bit で動くヤツは、Leopard では鬼門ですな。</p>

<p>それはいいんだけど、あと iTunes にもヒトコト言いたい。たしかちょっと前までは、同じ曲が繰り返し再生される頻度を調整できたハズだ。いまの iTunes DJ になってから、かなり頻繁に同じ曲が繰り返しかかって、DJ のヘボっぷりをアピールしてくれる。まだ普通にランダム再生してる方がその確率が低い気がするぞ。</p>

<p>Genius は所詮 Genius で、庶民のこういうごく一般的な要求には無関心ですか。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>PAX アーカイブの解凍</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/10/pax.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.401</id>

    <published>2009-09-30T15:00:00Z</published>
    <updated>2009-11-07T05:38:49Z</updated>

    <summary>pax -r -z -f Archive.pax.gz...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Mac OS Xに関するヌマタメモ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>pax -r -z -f Archive.pax.gz</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>いろいろリハビリ中</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/09/post-128.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.394</id>

    <published>2009-09-29T17:18:52Z</published>
    <updated>2009-09-29T17:51:48Z</updated>

    <summary>移動中は iPhone のイヤホンで、家ではヘッドホンでずっと音楽かラジオを聴き続けていたのですが、2週間前くらいに耳がズキッと痛み出して、1ヶ月間のイヤホン／ヘッドホン禁止中です。あと半分。 おかげ...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="iPhone全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="日記" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>移動中は iPhone のイヤホンで、家ではヘッドホンでずっと音楽かラジオを聴き続けていたのですが、2週間前くらいに耳がズキッと痛み出して、1ヶ月間のイヤホン／ヘッドホン禁止中です。あと半分。</p>

<p>おかげで、耳元から音が聞こえて来ないと気持ち悪い症状もだいぶ改善されてきました。イヤホンとかに慣れすぎると、こういう体になるんですよね。いや、アタマか。ソフトウェア的な問題。この問題自体は1年前にも起きた問題なので、もうイヤホンやヘッドホン自体を使わない方が良いのかも。いちおう結構耳を使う商売してますしね。</p>

<p><br />
<p>そうそう、Twitter を始めたおかげで、mixi の日記量が減って、つぶやき量が増えて、全体的な文字量が減りました。mixi は「いつも行く」のブックマークフォルダから消えたので、見る頻度自体が格段に落ちています。</p>

<p>mixi のつぶやきはあまり使いたくならないですね。Twitter は基本的に誰でもフォローできるので、リスペクトしてる人と友人と自分のつぶやきがズラッと同列に表示されるところがいいんですが、mixi はお互いに友人じゃないと見れないし、ぜんぜん関係ない人のつぶやきなんて見たくないし。</p>

<p><br />
<p>最近立て続けにいろんな仕事があって疲れていたので、「<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/409132598X?ie=UTF8&tag=numadesifact-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=409132598X" target="_blank">好きです鈴木くん!!</a>」（池山田剛 著）を買って癒されちう。無責任に若い感性で突っ走っているキャラクタを見るとホッとします。あと全員が幸せになれるのもじゅーよー。</p>

<div align="center">
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4091321976" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4091323081" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4091324258" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=409132598X" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
</div>

<p><br />
<p>それから最近久しぶりに読んで、やっぱりこういう世界で生きていたいのだと思ったのが、川原泉の描く世界。「<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4592883144?ie=UTF8&tag=numadesifact-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4592883144" target="_blank">笑う大天使（ミカエル）</a>」を読んで敬虔さを尊び、「<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4592883136?ie=UTF8&tag=numadesifact-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4592883136" target="_blank">美貌の果実</a>」に家族の美しさを学び、「<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4592883195?ie=UTF8&tag=numadesifact-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4592883195" target="_blank">メイプル戦記</a>」と「<a href="ttp://www.amazon.co.jp/gp/product/4592883128?ie=UTF8&tag=numadesifact-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4592883128" target="_blank">銀のロマンティック…わはは</a>」に戦いの姿勢を倣った。私もかくありたい。</p>

<div align="center">
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4592883144" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4592883136" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4592883195" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=numadesifact-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4592883128" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
</div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>iPod nano 結構いいかも。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/09/ipod-nano-2.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.393</id>

    <published>2009-09-12T14:20:51Z</published>
    <updated>2009-09-12T16:14:06Z</updated>

    <summary>ここ最近は iPhone 周りであれこれと動いています。 とくに今日やったこと。 Cocoa Browser Air をアップデートしました。バージョン2.3で、iPhone SDK 3.1 用のAP...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="iPhone全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="自作ソフトウェア" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="20090912.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/20090912.png"/>
        <![CDATA[<p>ここ最近は iPhone 周りであれこれと動いています。</p>

<p>とくに今日やったこと。</p>

<ul>
<li><a href="http://numata.designed.jp/ja/programming/cocoa-browser-air.html">Cocoa Browser Air</a> をアップデートしました。バージョン2.3で、iPhone SDK 3.1 用のAPI文書をサポートしています。</li>
<li>iPhone 用のテクスチャローダを <a href="http://github.com/sazameki/opengl-texture-loader/downloads" target="_blank">GitHub で公開</a>しました。アルファ値などの問題を気にせずに、最適化されたPNG画像やPVRTCテクスチャなどを読み込めます。</li>
</ul>

<p>Cocoa Browser Air は、自分が Leopard に戻ったので、64ビットサポートをやめました ;-P。</p>

<p>そうそう、新しい iPod nano いいですよね。ビデオカメラとして、4〜5台くらい欲しいなと思っています。はじめはまったく興味がなかったのですが、ビデオカメラに iPod インタフェースが付いたと考えるとアリかなと。</p>

<p>とはいえ動画ファイルのサイズやバッテリの持ち時間については<a href="http://www.apple.com/jp/ipodnano/specs.html" target="_blank">公式の仕様ページ</a>に何も書いてないので、とりあえず様子見ですね。</p>

<p>あと iTunes も新しくなりました。「Genius はホントにジーニアスだ」とプレゼンで言っていましたが、東方同人系を含めて、かなりの曲が Genius で使えるようになっていますね。とりあえず「心晴れて 夜も明けて（堀江由衣）」をベースにしてみたところ、「夢見月のアリス（田村ゆかり）」「空耳ケーキ（Oranges &amp; Lemons）」「カ・ラ・ク・リ（釘宮理恵ほか）」「聴かせてよ君の声（飯塚雅弓）」「キミドリ（坂本真綾）」と、新旧取り混ぜていい感じ。</p>

<p>東方ベースの Genius はほとんど東方オンリーになるので、それほど面白くないかな。あって MOSAIC.WAV、KOTOKO、ひぐらし系といったところ。てか、曲聴いてるときに東方M-1グランプリ混ぜんなw。</p>
]]>
        

    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Leopard に戻そうかな。。。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/09/leopard.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.391</id>

    <published>2009-09-08T03:50:55Z</published>
    <updated>2009-09-12T15:49:23Z</updated>

    <summary>Snow Leopard の上では Xcode 2.5 がマトモに動いてくれません。プロジェクトを開くことはできるのですが、ソースファイルを選択すると、テキストエディタ上で文字描画を行なおうとした瞬間...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Mac全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">


        <![CDATA[<p>Snow Leopard の上では Xcode 2.5 がマトモに動いてくれません。プロジェクトを開くことはできるのですが、ソースファイルを選択すると、テキストエディタ上で文字描画を行なおうとした瞬間に、グリフが云々というエラーメッセージを吐いて落ちます。</p>

<p>今月末で夏休みが終わって後期の授業が始まるのですが、後期の授業からは Xcode 2.5 を使ってもらって本格的に C++ の勉強をしてもらうことになるので、これがメインマシンの上で使えないのは痛いです。</p>

<p>あと、心持ち Photoshop CS3 が遅いんですよね〜、Snow Leopard (__;。とくに「レイヤー効果」を使ったあと、それが適用されるまで、待たされる待たされる。</p>

<p>Xcode 3.2 も、いろいろ使いやすくなっている反面、落ちやすくなっていますしね。</p>

<p>ということで、もう Leopard に戻そうかなと思っています。後ろ髪を引くのって、Exposé と QuickTime Player しかないしな〜。</p>

<p>[追記] シュシュトリアンよろしく、思い立ったが吉日と Leopard を再インストールしてしまいました。ちなみにディスクイメージからの Snow Leopard のクリーンインストールの所要時間は15分でしたが、Leopard は10分でした。あれ、インストーラの速さもウリじゃなかったっけw。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Cocoa Browser Air 2.2 リリース！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/09/cocoa-browser-air-22.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.390</id>

    <published>2009-09-05T07:38:14Z</published>
    <updated>2009-09-05T09:52:53Z</updated>

    <summary>Cocoa Browser Air を Snow Leopard 上の Xcode 3.2 で動くようにしました。Xcode 3.2 では、新しいドキュメントセットとして「Mac OS X 10.6 ...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="iPhone全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="自作ソフトウェア" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="cocoabrowser_air.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/cocoabrowser_air.png"/>
        <![CDATA[<p><a href="http://numata.designed.jp/ja/programming/cocoa-browser-air.html">Cocoa Browser Air</a> を Snow Leopard 上の Xcode 3.2 で動くようにしました。Xcode 3.2 では、新しいドキュメントセットとして「Mac OS X 10.6 Core Library」が追加されていて、これがブラウズできるようになります。</p>

<p>副産物として、Objective-C 用のかなりちゃんとした JSON のパーサを<a href="http://github.com/sazameki/json-objc-parser/tree/master" target="_blank">書きました</a>。Apple の書いている JSON の構文がいい加減なおかげで、かなりロバストな実装になっています ;-P。あ、冒頭以外にコメントが来るとアウトかも。</p>

<p>変わらないと言いつつ、Snow Leopard ではフレームワークがめちゃめちゃ増えてますね。説明のドキュメントが増えてるだけかもですけど、たぶん純粋に増えてると思います。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>GitHub はじめました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/09/github.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.388</id>

    <published>2009-08-31T15:00:00Z</published>
    <updated>2009-09-16T18:29:46Z</updated>

    <summary>GitHub を1日使ってみてだいたい満足したので、650円払って、Micro プラン にアップグレードしました。これでプライベートなプロジェクトが5個まで管理できて、600MBのディスク容量が使える...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="プログラミング全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="20090901.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/20090901.png"/>
        <![CDATA[<p><a href="http://github.com/" target="_blank">GitHub</a> を1日使ってみてだいたい満足したので、650円払って、<a href="http://github.com/plans">Micro プラン</a> にアップグレードしました。これでプライベートなプロジェクトが5個まで管理できて、600MBのディスク容量が使えるようになります。</p>

<p>この前研究室の学生が「夏休みに2冊は専門書を読みたいです」と言っていたのですが、本気でプログラミングするつもりなら、夏休みくらいの時間があれば、400ページくらいの本なら10冊は読んでもらわないとね。</p>

<p>映画「センコロール」観に行きたいです。どうでもいいけど、<a href="http://www.cencoroll.com/" target="_blank">公式ホームページ</a>のメニューの「TRAILER」のスペルが間違ってるな。。。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Cocoa Browser Air 2.1 アップデート</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/08/cocoa-browser-air-21.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.386</id>

    <published>2009-08-30T23:41:47Z</published>
    <updated>2009-08-31T16:47:41Z</updated>

    <summary>Cocoa Browser Air が Snow Leopard 上で使えなくなっていたのを修正しました。そのついでに、github 上でオープンソースで公開を開始しました。 どうも NSURL の ...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Cocoa全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="iPhone全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="自作ソフトウェア" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="cocoabrowser_air.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/cocoabrowser_air.png"/>
        <![CDATA[<p><a href="http://numata.designed.jp/ja/programming/cocoa-browser-air.html">Cocoa Browser Air</a> が Snow Leopard 上で使えなくなっていたのを修正しました。そのついでに、<a href="http://github.com/sazameki">github</a> 上でオープンソースで<a href="http://github.com/sazameki/cocoa-browser-air/tree/master">公開を開始</a>しました。</p>

<p>どうも NSURL の relativeToURL の扱いが変わってるかバグってるっぽいのです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Snow Leopard 雑感。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://numata.designed.jp/ja/2009/08/snow-leopard.html" />
    <id>tag:numata.designed.jp,2009:/ja//1.385</id>

    <published>2009-08-29T11:29:19Z</published>
    <updated>2009-08-31T14:49:06Z</updated>

    <summary>発売日当日の朝に Apple Store 心斎橋まで行って Mac OS X 10.6 Snow Leopard を入手してきました。何も特典はもらえませんでしたが… (-_-。 Mac OS X の...</summary>
    <author>
        <name>沼田</name>
        <uri>http://numata.designed.jp/mt-cp.cgi?__mode=view&amp;blog_id=1&amp;id=1</uri>
    </author>
    
        <category term="Mac全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://numata.designed.jp/ja/">

<img alt="snowleopard_chara.png" src="http://numata.designed.jp/ja/diary_image/snowleopard_chara.png"/>
        <![CDATA[<p>発売日当日の朝に Apple Store 心斎橋まで行って <a href="http://www.apple.com/jp/macosx/" target="_blank">Mac OS X 10.6 Snow Leopard</a> を入手してきました。何も特典はもらえませんでしたが… (-_-。</p>

<p>Mac OS X のインストールは、いろんな問題を避けるために、毎回クリーンインストールするようにしています。ちなみに年間2〜3回くらいインストールし直しているので、時間短縮のために、インストールDVDからディスクイメージに吸い出して、そのイメージを外付けHDDの別パーティションに復元してからインストールするようにしています。ということで、15分でインストール完了。結構驚異的な速度でしょう？</p>

<p>OS のインストールと同様に、Adobe CS3 Production Premium や <a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/" target="_blank">Final Cut Studio</a> などもディスクイメージに吸い出してあります。Adobe CS3 や Final Cut Studio はどちらも5枚以上のインストール DVD があって、全部のアプリケーションをまとめてインストールすると通常はどちらも1時間以上かかるのですが、必要なディスクイメージをぜんぶマウントしてからインストールを開始すると、15〜20分程度でインストールが完了します。</p>

<p>さて Snow Leopard ですよ。</p>

<p>体感でそこまで速くなった感じはまったくありませんが、Dock にしまったウィンドウが <a href="http://www.apple.com/jp/macosx/what-is-macosx/expose.html" target="_blank">Exposé</a> でまとめて一覧できるようになったので、API などを参照しているサイトは、使ったらとにかくしまっておいて、Exposé で画面下部に注目してアクセス、という使い方ができるようになりました。便利。</p>

<p>Exposé に関しては、あとは Exposé 中に各ウィンドウに大きな「閉じる」ボタンが表示されて、不要なウィンドウがぽちぽちと閉じれるようになれば完璧。</p>

<p>QuickTime Player は、command+0 のショートカットキーが割り当てられていた、ウィンドウのサイズを半分にするコマンドがなくなったのがバツ。BGM 代わりに動画を流すときに重宝してたのに。</p>

<p>それ以外の部分に関しては、SRS iWow が使えなくなったし Windows Shade X が使えなくなったし他には何も変わらないしで、個人的には、Exposé をどれだけ使っているかが Snow Leopard に移行するべきかどうかの境界線だと思います。</p>
]]>
        

    </content>
</entry>

</feed>
